terça-feira, fevereiro 06, 2007

Você diz que está procurando por alguém para proteger você e defender você

Sempre houve uma admiração entre os trabalhos de Dylan e Cash e com a bençao de Dylan, Cash gravou junto com June Carter a música "It Ain't Me Babe" no albúm de 1965, "Orage Blossom Special" tornando-se um hit. Onde quero chegar com essa canção é que no filme concorrente a franboesa de ouro de 2007 (pior filme de 2006) concorre um filme da qual a canção se encaixa adequadamente, trata-se de "A dama na água", particurlamente um dos melhores filmes que assisti em 2006, é claro adoro filmes baseados em contos infantis e a dama é completamente um conto infantil. A perfomance da canção nesse filme fica por conta da banda "Silvertide". Mas a vocês que assistiram podem notar que a música representa mais do que simplismente uma letra aleatória no filme.

It Ain't Me Babe - Bob Dylan (1964)
Não sou eu, garota

Go 'way from my window,
Vá embora da minha janela
Leave at your own chosen speed.
Deixe-me só você escolher a velocidade.
I'm not the one you want, babe,
Eu não sou aquele que você deseja, garota,
I'm not the one you need.
Eu não sou aquele que você precisa.
You say you're lookin' for someone
Você diz que está procurando por alguém
Never weak but always strong,
nunca fraco mas sempre forte,
To protect you an' defend you
para proteger você e defender você
Whether you are right or wrong,
se você esta certa ou errada,

Someone to open each and every door,
Alguém para abrir aquela e todas as portas,
But it ain't me, babe,
mas este não sou eu, garota,
No, no, no, it ain't me, babe,
não, não, não, este não sou eu, garota,
It ain't me you're lookin' for, babe.
este não sou eu que você esta procurando, garota.

Go lightly from the ledge, babe,
Vá levemente para o desfiladeiro, garota,
Go lightly on the ground.
Vá levemente para o subterrâneo

I'm not the one you want, babe,
Eu não sou aquele que você deseja, garota,
I will only let you down.
Eu irei somente deixar você descer.
You say you're lookin' for someone
Você diz que esta procurando por alguém
Who will promise never to part,
Quem ira prometer nunca partir,
Someone to close his eyes for you,
alguém para fechar os olhos para você,
Someone to close his heart,
alguém para fechar o coração,
Someone who will die for you an' more,
Alguém que ira morrer por você e mais,
But it ain't me, babe,
mas este não sou eu, garota,
No, no, no, it ain't me, babe,
não, não, não, este não sou eu garota,
It ain't me you're lookin' for, babe.
este não sou eu que você esta procurando, garota.

Go melt back into the night, babe,
Vá derretendo dentro da noite, garota,
Everything inside is made of stone.
Todas as coisas dentro são feitas de pedra.
There's nothing in here moving
Não há nada aqui dentro se movendo
An' anyway I'm not alone.
E de qualquer forma eu não estou sozinho.
You say you're looking for someone
Você diz que você esta procurando por alguém
Who'll pick you up each time you fall,
Quem o escolherá cada vez que você falhar,
To gather flowers constantly
Para colher flores constantemente
An' to come each time you call,
e para ir cada vez que você chamar,
A lover for your life an' nothing more,
um amante para sua vida e nada mais,
But it ain't me, babe,
mas este não sou eu, garota,
No, no, no, it ain't me, babe,
não, não, não, este não sou eu, garota,
It ain't me you're lookin' for, babe.
Este não sou eu que você esta procurando, garota.

Engraçado, sou um péssimo tradutor de músicas e o melhor foi que tentei encontrar alguém que já havia traduzido essa canção e apesar de não encontrar, encontrei um colunista que colocou um velho provérbio italiano que diz: “Traduttore, tradittore”. Tradutor, traidor. Uma verdade absoluta, no fim da coluna ele afirma: traduzir é reduzir.

Músicas e filmes imitam a vida mesmo que forem numa pequena parte ou em pleno conteúdo, as vezes precisa apenas mudar a posição dos personagens, deixando essas considerações para trás e seguindo a materia, o filme "a dama na água" foi escrito, produzido e dirigido por M. Night Shyamalan, o mesmo dos filmes, "sexto sentido", "corpo fechado", "a vila" e "sinais", segundo o próprio extra do filme ele diz que contava a história "a dama na água" para seus filhos e depois de escrevê-la e rescrevê-la e revisar ela foi para o cinema.

Se você procura assuntos complexos no filme não ira encontrar,lembre-se o filme é baseado em conto infantil, personagens simples, desenvoltura da história objetiva. Não me atrevo nem a escrever sobre o roteiro do filme, pois apesar de assistir somente em DVD eu não conhecia nada da história e aprecio quando assisto um filme sem influência de críticas negativas. Assim sendo vão para a locadoura e tirem suas próprias conclusões, quem curte títulos como eu gosto exemplo: Peixe grande, a lenda, a história sem fim, eragon, e outros é um prato cheio.

Jonnhy Cash e June Carter


Trailer lengedado

1 comentários:

Sr. R disse...

Cleber
Vamos divulgar isso

http://arquivoconfidencial.blogspot.com/2007/02/brinquedo-macabro.html

para o maior número de pessoas que for possível. Publique no seu blog também.

Procurei na internet para ver se era um Hoaxe (lenda urbana) mas não encontrei nada... então parece que a coisa é séria.